Olvasóinknak

Kedves Olvasóink!



Szeretettel és Tisztelettel köszöntöm Önöket!

Mielőtt a Tanú vélemény rovat szellemi önarcképét átnyújtanám Önöknek, engedjék meg, hogy köszönetet mondjak azért a szeretetért, bizalomért, amelyet a lap indulása óta Önöktől kaptam. Köszönöm a biztatást, az elismerő szavakat, még egyszer köszönöm, és továbbra is elvárom a segítő szándékú kritikákat, bíráló megjegyzéseket is, amelyet Önöktől kaptam.

„Nyelvében él a nemzet!” – hangzik a máig ható intelem. Ez a nyelv pedig napjainkban végveszélyben van! A könyvekből, a folyóiratokból, a képernyőn keresztül árad felénk a szellemi bóvli, a szennyes gondolat, az esztétikai-erkölcsi-világnézeti mocsok, egyre jobban teret hódít a durvaság, az erőszak, a hazugság… Körülvesz bennünket a döntően önző és haszonelvű világ, amely elérni és megszerezni akar, amely az élet minőségét csak az anyagi javakban és az élvezetekben méri.

E „tiszta fényű lappal”, ahogyan Hegyi Béla író, esszéista nevezte, a Tanú tiltakozni kíván a mindennapjainkat elárasztó szellemi igénytelenség ellen.

A nemzeti kultúra és műveltség terjesztésével, a korrekt tájékoztatás megteremtésével ez a folyóirat - a maga szerény módján - szeretné elősegíteni az emberi személyiség méltóságának, egyenlőségének és tiszteletének, mint demokratikus eszménynek a megvalósítását.

Az irodalom, a szellem, a szív erejével kíván hozzájárulni a honfitársak igazságosságra, szabadságra és hazaszeretetre történő neveléséhez, az ismeretek és eszmék szabad kicseréléséhez, a hazánk múltjának és jelenének pótolhatatlan, egyedi és meg nem újítható forrását jelentő kulturális örökségünk megőrzéséhez.

Európa szívében csak erős nemzeti műveltséggel, évszázados hagyományainkkal tudunk megmaradni függetlennek, magyarnak. Ismert, hogy a nemzeti öntudatot történelmünk viharos századaiban az irodalom, a kultúra tudta megőrizni. A nemzetmegmaradás egyik legfontosabb eszköze a nemzeti kultúra: ha van nemzeti kultúránk, létezik nemzet is. A diktatúra időszakaiban az irodalom jelentette az egyedüli kapaszkodót, a vigaszt; szólt helyettünk az egész nemzet helyzetéről, kínjairól. A Tanú /Németh László emlékére/ azért született, hogy szellemi-lelki otthona legyen azoknak az öntudatos, tenni akaró polgároknak, akik még hisznek az eszményekben, a kultúra összetartó erejében.

Ma költők, írók, tudósok helyett médiasztárokra hallgatnak a gyermekeink, és megmosolyogni való bolond, aki elérzékenyül a kristálytiszta költészet olyan hangjain, mint Áprily Lajos Március című versének utolsó strófája, amely így hangzik:

„Barna patakja
napra kacagva
a lomha Marosba csengve siet,
Zeng a csatorna,
zeng a hegy orma,
s zeng - úgy-e zeng, úgy-e zeng a szíved?”

A Tanú, indulásakor arra vállalkozott, hogy a kortárs irodalom, a művészetek, valamint a hiteles történetírás és politológia eszközeivel szolgálja az igényes olvasókat, fölvállalva a nemzeti értékeket, a polgári esztétikai-erkölcsi értékrendet.

A közjó elkötelezett és önzetlen szolgálatára törekedve igyekszem megtartani azt az erkölcsi-szakmai igényességet, amit a lap ars poeticájában megfogalmaztam.
Nem várom el olvasóimtól, hogy véleményük mindenben egyezzen a szerző meggyőződésével, pusztán arra törekszem, hogy írásaimmal továbbgondolkodásra késztessem, éltessem, hitet és önbizalmat adjak. Az aztán már az olvasó dolga, hogy saját élményeivel, tudásával, gondolataival, érzésvilágával egészítse ki az olvasottakat, és alakítsa ki saját álláspontját, véleményét a körülöttünk levő világról.

De ahogyan azt a híres argentin író, Borges megfogalmazta: „Akárcsak az olvasás, az előadás is közös munka, és azok, akik hallgatják, nem kevésbé fontosak, mint az, aki beszél...”

Hiszem, hogy a lap munkássága nem hiábavaló, és a Tanú-nak hosszú évekig helye lesz a polgári Magyarország kulturális térképén.

Adjon Isten ehhez mindig elegendő erőt!



Szabó Piroska

2020. augusztus 1., szombat

Stílus

A kisasszonyt felvették az Eötvös Loránd Tudományegyetem bölcsészkarára. Nekiszegezték a kérdést: mit tud Kazinczyról? „Nyelvújító volt” – hangzott a válasz, és nem volt folytatása

Amikor a kétezer éves költő, Horatius születésnapjára készült 1934-ben Itália, Babits keserűen írta, hogy az „arany középszer” költőjét valósággal be kell mutatni a mai közönségnek, amely jóformán semmit sem tud róla. Félő, hogy hasonló a helyzet Magyarhonban ma Kazin­czyval. Azt még tudják, hogy nyelvújító volt, de a Pályám emlékezetét már egerek rágják, a padlásra került. Adyval kérdezem: „…tudják-e, ki volt önmagának, Magyarországnak s a nemzetközi humanizmusnak és kultúrának ez a Kazinczy?… könyörtelen újító, nemzetét ostorozó európai szellem, szociális forradalmár.” Halász Gábor pedig egyenesen azt állítja: „Egy század óta akarva-akaratlanul minden magyar író az adósa.”

Radnóti Miklós 1942 májusában egy kevésbé ismert levélben ezt írta: „A szobám falán három »családi kép« van, három fényképmásolat. Barabás egyik meglehetősen ismeretlen Arany-festményének másolata, ugyanerről a festményről külön a fej, és Simó Ferenc egy nemrégiben felfedezett festményének másolata az öreg Kazinczyról. A Kazinczy-képről csaknem mindegyik »nem bennfentes« látogatóm, de az Aranyról is sokan megkérdezik: »a nagybátyád?« vagy »a rokonod?« Igen, felelem ilyenkor, Arany és Kazinczy. S valóban nagy- vagy dédnagybátyáim ők…”

Szegény Kazinczy! Ha ma feltámadna, hihetné, hogy a pokolban jár a közéleti stílus eldurvulása, a beszédkultúra elsilányulása miatt. Napjainkban, amikor az élettel együtt kopnak el a szép szavak, Kazinczy és későbbi nyelvpallérozó társainak öröksége fontosabb, mint valaha. A valóság megítélése ugyanis csak pontos szavak, világos fogalmak, kristályos gondolatok révén lehetséges. „A magyar stílus gatyában jár” – írta Babits. Vajon milyen jelzővel illetné a mait?

Hol vannak azok a szerkesztők és rendezők, akik őrködnek a helyes beszéd felett? Akik rá mernek szólni a közélet szereplőire, a politikusokra, bárkire, ha történetesen rosszul használják a vonatkozó névmásokat vagy az ikes igéket? Csak egyetlen példa az igénytelenségre: százból százan helységet mondanak a helyiségre… Benedek István professzor anno, a televízió élő adásában két többdiplomás mérnökkel beszélgetett. Egyikük azt mondta a szóban forgó járműről: „Meghibásodott.” A professzor megállította, és kedvesen azt javasolta: „Mondjuk inkább azt, hogy elromlott…” Ettől kezdve akadozott a társalgás.

Valamikor a harmincas években egy alkalommal Babits, a nyelvújító Kosztolányi és Tóth Árpád Centrál kávéházbeli asztaluknál magukat mulattatandó magyarórát tartottak, azt lesve, beszélgetés közben melyiküknél csíphető fülön egy-egy vékonyabb-vastagabb nyelvi vétség. A társalgás hamarosan akadozni kezdett, lelassult, majd teljesen leállt, egyikük sem mervén megszólalni a másik kettő gúnyos mutatóujjától féltében…

Nem vagyok optimista. A kuszált mondatok, logikai és beszédhibák, grammatikai hanyagságok és rettenetes képzavarok korát éljük! De írhatom azt is, hogy ez régi nóta. Halkan kérdezem: van mélyebb pontja is a stílusnak?

A kisasszonyt felvették a bölcsészkarra. Ő fogja tanítani a jövendő nemzedéket magyarra. Szegény Kazinczy! Vagy inkább szegény új nemzedék?

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Jó tanács

 „Putyin halálos beteg, az orosz hadsereg a padlón van – hogyan szépíti a nyugati média az ukrajnai helyzetet” – ezzel a címmel közölt publi...