Olvasóinknak

Kedves Olvasóink!



Szeretettel és Tisztelettel köszöntöm Önöket!

Mielőtt a Tanú vélemény rovat szellemi önarcképét átnyújtanám Önöknek, engedjék meg, hogy köszönetet mondjak azért a szeretetért, bizalomért, amelyet a lap indulása óta Önöktől kaptam. Köszönöm a biztatást, az elismerő szavakat, még egyszer köszönöm, és továbbra is elvárom a segítő szándékú kritikákat, bíráló megjegyzéseket is, amelyet Önöktől kaptam.

„Nyelvében él a nemzet!” – hangzik a máig ható intelem. Ez a nyelv pedig napjainkban végveszélyben van! A könyvekből, a folyóiratokból, a képernyőn keresztül árad felénk a szellemi bóvli, a szennyes gondolat, az esztétikai-erkölcsi-világnézeti mocsok, egyre jobban teret hódít a durvaság, az erőszak, a hazugság… Körülvesz bennünket a döntően önző és haszonelvű világ, amely elérni és megszerezni akar, amely az élet minőségét csak az anyagi javakban és az élvezetekben méri.

E „tiszta fényű lappal”, ahogyan Hegyi Béla író, esszéista nevezte, a Tanú tiltakozni kíván a mindennapjainkat elárasztó szellemi igénytelenség ellen.

A nemzeti kultúra és műveltség terjesztésével, a korrekt tájékoztatás megteremtésével ez a folyóirat - a maga szerény módján - szeretné elősegíteni az emberi személyiség méltóságának, egyenlőségének és tiszteletének, mint demokratikus eszménynek a megvalósítását.

Az irodalom, a szellem, a szív erejével kíván hozzájárulni a honfitársak igazságosságra, szabadságra és hazaszeretetre történő neveléséhez, az ismeretek és eszmék szabad kicseréléséhez, a hazánk múltjának és jelenének pótolhatatlan, egyedi és meg nem újítható forrását jelentő kulturális örökségünk megőrzéséhez.

Európa szívében csak erős nemzeti műveltséggel, évszázados hagyományainkkal tudunk megmaradni függetlennek, magyarnak. Ismert, hogy a nemzeti öntudatot történelmünk viharos századaiban az irodalom, a kultúra tudta megőrizni. A nemzetmegmaradás egyik legfontosabb eszköze a nemzeti kultúra: ha van nemzeti kultúránk, létezik nemzet is. A diktatúra időszakaiban az irodalom jelentette az egyedüli kapaszkodót, a vigaszt; szólt helyettünk az egész nemzet helyzetéről, kínjairól. A Tanú /Németh László emlékére/ azért született, hogy szellemi-lelki otthona legyen azoknak az öntudatos, tenni akaró polgároknak, akik még hisznek az eszményekben, a kultúra összetartó erejében.

Ma költők, írók, tudósok helyett médiasztárokra hallgatnak a gyermekeink, és megmosolyogni való bolond, aki elérzékenyül a kristálytiszta költészet olyan hangjain, mint Áprily Lajos Március című versének utolsó strófája, amely így hangzik:

„Barna patakja
napra kacagva
a lomha Marosba csengve siet,
Zeng a csatorna,
zeng a hegy orma,
s zeng - úgy-e zeng, úgy-e zeng a szíved?”

A Tanú, indulásakor arra vállalkozott, hogy a kortárs irodalom, a művészetek, valamint a hiteles történetírás és politológia eszközeivel szolgálja az igényes olvasókat, fölvállalva a nemzeti értékeket, a polgári esztétikai-erkölcsi értékrendet.

A közjó elkötelezett és önzetlen szolgálatára törekedve igyekszem megtartani azt az erkölcsi-szakmai igényességet, amit a lap ars poeticájában megfogalmaztam.
Nem várom el olvasóimtól, hogy véleményük mindenben egyezzen a szerző meggyőződésével, pusztán arra törekszem, hogy írásaimmal továbbgondolkodásra késztessem, éltessem, hitet és önbizalmat adjak. Az aztán már az olvasó dolga, hogy saját élményeivel, tudásával, gondolataival, érzésvilágával egészítse ki az olvasottakat, és alakítsa ki saját álláspontját, véleményét a körülöttünk levő világról.

De ahogyan azt a híres argentin író, Borges megfogalmazta: „Akárcsak az olvasás, az előadás is közös munka, és azok, akik hallgatják, nem kevésbé fontosak, mint az, aki beszél...”

Hiszem, hogy a lap munkássága nem hiábavaló, és a Tanú-nak hosszú évekig helye lesz a polgári Magyarország kulturális térképén.

Adjon Isten ehhez mindig elegendő erőt!



Szabó Piroska

2019. április 4., csütörtök

A józanság egyházi hangja

„A Nyugat nemcsak a lelkét veszíti el, de öngyilkosságot is elkövet, mert egy fa gyökerek nélkül halálra van ítélve. Azt gondolom, a Nyugat nem tagadhatja meg a gyökereit, amelyek a kultúráját és az értékeit létrehozták”

A kiemelt hírek alapján napjainkban sokunknak az az érzése támad, hogy a Vatikán – mintegy a korszerűség jegyében, hogy azt ne mondjuk, „trendi” módon – megpróbál alkalmazkodni a világon, de Európában mindenképp eluralkodó liberális megközelítésekhez olyan kérdések tekintetében, mint a család, a nemzet és persze a migráció problematikája. Látható, hogy maga a Szentszék feje milyen nagy hangsúlyt helyez a migránsokkal és menekültekkel kapcsolatos munkára. A világ vezetőinek mondott üzeneteiben Ferenc pápa gyakran emel ki olyan politikai problémákat, mint a migráció, miközben alig említi Krisztust vagy az Egyház evangéliumi küldetését. Ez az aránytalan hangsúlybeli eltolódás, amit a jelenlegi pápa a világban és az egyházban egyaránt képvisel, immár nemzeti püspöki konferenciákat is arra indított, hogy a prioritásaikat ezekre a területekre helyezzék át.

Épp ezért lelkesítő és üdítő, amikor olyan hangokat is hallunk, mint Robert Sarah guineai (!) bíborosé, akinek nemrég megjelent, Immár beestvéledik, és a nap is lehanyatlott című (Lukács 24:29) [Evening Draws Near and the Day is Nearly Over] könyvében megfogalmazottak. Ebben a Nyugat összeomlására, valamint az Európa identitását veszélyeztető migrációs folyamatokra világít rá a józan megközelítésben. A vatikáni főpásztor, az Isteni Imádat Kongregációjának prefektusa itt kijelentette: „helytelen Isten szavát a migráció előmozdítására használni”, mivel „a bevándorlás bátorítása elferdíti az Evangéliumot”. A Biblia felhasználása erre az afrikai bíboros szerint „hamis szövegmagyarázat”, s egyúttal megoldást is javasol, mondván, hogy jobb, „ha az embereket a saját kultúrájukban segítjük boldogulni, mintha arra bátorítjuk őket, hogy jöjjenek Európába”. (Zárójelben hozzátehetjük, ismeretes: a magyar kormány álláspontja is hasonló.)

Egy múlt heti – a Valeurs le Club portálnak adott – interjúban a bíboros újfent a legerősebb szavakkal ítélte el, hogy az egyház erőlteti az Európába irányuló migrációt, és azt bizonygatta, hogy a legtöbb migráns „munka és méltóság nélkül” marad, és rabszolgakörülményeket vállal magára. „Ezt akarja az egyház?” – kérdezte, hozzátéve, hogy az egyháznak nem lenne szabad támogatnia „a rabszolgaságnak ezt az új formáját, amelyet a migráció jelent”.

„Istennek nem álltak szándékában ilyen törekvések” – jelentette ki. A fekete-afrikai főpap azt is elmondta, hogy a keresztény Európa pusztulása nem sok jót jósol a világ jövője számára. „Ha Európa eltűnik, és vele együtt eltűnnek az öreg kontinens megfizethetetlen értékei, az iszlám leigázza a világot, és mi teljesen megváltoztatjuk kultúránkat, antropológiánkat és erkölcsi látásmódunkat” – figyelmeztetett.
Sarah bíboros a liberális Nyugat-Európában sok helyütt nagy felháborodást kiváltó, imént említett új könyvéről azt mondja, nem azért írta, hogy a hívőket elbátortalanítsa, hanem azért, hogy hitet adjon Isten minden népének. „Ez nem a világ vége, az egyház fel fog emelkedni” – jelentette ki. Az interjúban azonban kíméletlenül leszólja azt, amire az egyház sok lelkészének árulásaként tekint: ahelyett, hogy Krisztus igaz evangéliumát prédikálnák, idejüket politikai aktivizmusra fecsérlik. „Az egyházban mindig voltak árulások. Ma félelem nélkül kijelenthetem, hogy némely papok, némely püspökök, sőt némely bíborosok félnek hirdetni Isten tanítását és továbbadni az egyház tanait. Attól tartanak, hogy reakciósnak nézik őket” – mondta. „És ezért zavaros, homályos és pontatlan dolgokat mondanak, hogy elkerüljenek bármiféle bírálatot, és csatlakozzanak a világ ostoba evolúciójához. Ez árulás” – szögezte le. „Ha nem a hitet oktatja, ha az aktivizmust élvezi ahelyett, hogy az embereket arra emlékeztetné, hogy imádságra teremtettek, elárulja küldetését” – állítja Sarah. S hozzáteszi: „Jézus azt mondja, »lesújtok a pásztorra, és a nyáj szétszéled.« Ez történik ma. Az emberek többé nem tudják, kihez forduljanak.”

A főpásztor szerint ijesztő dolgok történnek a Nyugaton. Rámutat: „Egy olyan parlament, amely jóváhagyja egy ártatlan és védtelen csecsemő halálát, súlyos erőszakot követ el az emberi személy ellen. Amikor az abortuszokat erőltetik, különösen a fejlődő világ országaiban, kijelentve, hogy ha ezt nem fogadják el, akkor többé nem kapnak segélyt: ez erőszakos cselekmény. És nem meglepő. Amikor Istent elhagyják, az embert is elhagyják, többé nincs világos elképzelés arról, hogy kicsoda az ember. Ez egy nagy antropológiai válság a Nyugaton. És oda vezet, hogy végül az embereket tárgyakként kezelik.” Majd így folytatja: „Vannak néhányan, akik engednek a morbid, gonosz kísértésnek, hogy az egyházat a nyugati társadalmak mai értékei mellé állítsák. Mindenekelőtt azt akarják, hogy az emberek azt mondják: az egyház nyitott, befogadó, odafigyelő, korszerű. Jó páran magukévá tették a mai világ ideológiáit azzal a megtévesztő ürüggyel, hogy ők nyitottak a világra. De ehelyett nekünk kellene elérnünk, hogy a világ nyitott legyen Isten számára, aki a létezésünk forrása.” Az afrikai bíboros felajánlotta támogatását azon európai nemzeti mozgalmak számára, amelyek vissza akarják szerezni szuverenitásukat Brüsszeltől.

Ugyancsak figyelemre méltó, amit Sarah bíboros a Lengyelországban rendezett Europa Christi konferencián mondott még 2017 októberében. Felszólalásában arra bátorította a hívőket, hogy erősítsék meg önazonosságukat, ahogy évszázadokon keresztül tették. Üzenete világos volt: „Először és elsősorban lengyelek és katolikusok vagytok, csak aztán európaiak. Nem szabad feláldoznotok ezt a két identitást annak a technokrata Európának az oltárán, amely nem ismer hazát. Ez a jelenkori vágy, hogy globalizáljuk a világot, és megszabaduljunk a megkülönböztető jegyekkel bíró nemzetektől, tiszta őrültség. A brüsszeli Bizottság csak arra gondol, hogy a szabad piacot építse a nagy pénzügyi hatalmak szolgálatában” – hangsúlyozta.
S kijelentette: „Az Európai Unió már nem a benne élő embereket, hanem a bankokat védi.”

Talán kevesen tudják, hogy Sarah bíborosnak két könyve is megjelent magyar fordításban a Szent István Társulatnál. Az egyik A csönd ereje című kiadvány, amelynek lapjain útmutatót nyújt szerzeteseknek és laikusoknak egyaránt. Az év minden napjára jutó 365 elmélkedést rendhagyó beszélgetés követi benne dom Dysmas de Lassusszal, a Grande Chartreuse (Nagy Karthauzi Kolostor) priorjával. A kötetet Barsi Balázs atya Széchenyi-díjas ferences szerzetes, teológiai tanár fordította, csakúgy, mint a guineai főpásztor előző nagy sikerű, Isten vagy a semmi című könyvét, amelyben reflektált bizonyos, a katolikus erkölcs megváltoztatására irányuló tendenciákra, különösen azokra, amelyek a házassággal és családdal, valamint az egyház emberi életről szóló tanításával kapcsolatosak.

Érdemes odafigyelnünk annak az egyházi vezetőnek a szavaira, aki Európáról szólva valóban a józanság hangját üti meg, amikor napjaink történéseivel kapcsolatban azt mondja: „A Nyugat nemcsak a lelkét veszíti el, de öngyilkosságot is elkövet, mert egy fa gyökerek nélkül halálra van ítélve. Azt gondolom, a Nyugat nem tagadhatja meg a gyökereit, amelyek a kultúráját és az értékeit létrehozták.”

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Jó tanács

 „Putyin halálos beteg, az orosz hadsereg a padlón van – hogyan szépíti a nyugati média az ukrajnai helyzetet” – ezzel a címmel közölt publi...