Olvasóinknak

Kedves Olvasóink!



Szeretettel és Tisztelettel köszöntöm Önöket!

Mielőtt a Tanú vélemény rovat szellemi önarcképét átnyújtanám Önöknek, engedjék meg, hogy köszönetet mondjak azért a szeretetért, bizalomért, amelyet a lap indulása óta Önöktől kaptam. Köszönöm a biztatást, az elismerő szavakat, még egyszer köszönöm, és továbbra is elvárom a segítő szándékú kritikákat, bíráló megjegyzéseket is, amelyet Önöktől kaptam.

„Nyelvében él a nemzet!” – hangzik a máig ható intelem. Ez a nyelv pedig napjainkban végveszélyben van! A könyvekből, a folyóiratokból, a képernyőn keresztül árad felénk a szellemi bóvli, a szennyes gondolat, az esztétikai-erkölcsi-világnézeti mocsok, egyre jobban teret hódít a durvaság, az erőszak, a hazugság… Körülvesz bennünket a döntően önző és haszonelvű világ, amely elérni és megszerezni akar, amely az élet minőségét csak az anyagi javakban és az élvezetekben méri.

E „tiszta fényű lappal”, ahogyan Hegyi Béla író, esszéista nevezte, a Tanú tiltakozni kíván a mindennapjainkat elárasztó szellemi igénytelenség ellen.

A nemzeti kultúra és műveltség terjesztésével, a korrekt tájékoztatás megteremtésével ez a folyóirat - a maga szerény módján - szeretné elősegíteni az emberi személyiség méltóságának, egyenlőségének és tiszteletének, mint demokratikus eszménynek a megvalósítását.

Az irodalom, a szellem, a szív erejével kíván hozzájárulni a honfitársak igazságosságra, szabadságra és hazaszeretetre történő neveléséhez, az ismeretek és eszmék szabad kicseréléséhez, a hazánk múltjának és jelenének pótolhatatlan, egyedi és meg nem újítható forrását jelentő kulturális örökségünk megőrzéséhez.

Európa szívében csak erős nemzeti műveltséggel, évszázados hagyományainkkal tudunk megmaradni függetlennek, magyarnak. Ismert, hogy a nemzeti öntudatot történelmünk viharos századaiban az irodalom, a kultúra tudta megőrizni. A nemzetmegmaradás egyik legfontosabb eszköze a nemzeti kultúra: ha van nemzeti kultúránk, létezik nemzet is. A diktatúra időszakaiban az irodalom jelentette az egyedüli kapaszkodót, a vigaszt; szólt helyettünk az egész nemzet helyzetéről, kínjairól. A Tanú /Németh László emlékére/ azért született, hogy szellemi-lelki otthona legyen azoknak az öntudatos, tenni akaró polgároknak, akik még hisznek az eszményekben, a kultúra összetartó erejében.

Ma költők, írók, tudósok helyett médiasztárokra hallgatnak a gyermekeink, és megmosolyogni való bolond, aki elérzékenyül a kristálytiszta költészet olyan hangjain, mint Áprily Lajos Március című versének utolsó strófája, amely így hangzik:

„Barna patakja
napra kacagva
a lomha Marosba csengve siet,
Zeng a csatorna,
zeng a hegy orma,
s zeng - úgy-e zeng, úgy-e zeng a szíved?”

A Tanú, indulásakor arra vállalkozott, hogy a kortárs irodalom, a művészetek, valamint a hiteles történetírás és politológia eszközeivel szolgálja az igényes olvasókat, fölvállalva a nemzeti értékeket, a polgári esztétikai-erkölcsi értékrendet.

A közjó elkötelezett és önzetlen szolgálatára törekedve igyekszem megtartani azt az erkölcsi-szakmai igényességet, amit a lap ars poeticájában megfogalmaztam.
Nem várom el olvasóimtól, hogy véleményük mindenben egyezzen a szerző meggyőződésével, pusztán arra törekszem, hogy írásaimmal továbbgondolkodásra késztessem, éltessem, hitet és önbizalmat adjak. Az aztán már az olvasó dolga, hogy saját élményeivel, tudásával, gondolataival, érzésvilágával egészítse ki az olvasottakat, és alakítsa ki saját álláspontját, véleményét a körülöttünk levő világról.

De ahogyan azt a híres argentin író, Borges megfogalmazta: „Akárcsak az olvasás, az előadás is közös munka, és azok, akik hallgatják, nem kevésbé fontosak, mint az, aki beszél...”

Hiszem, hogy a lap munkássága nem hiábavaló, és a Tanú-nak hosszú évekig helye lesz a polgári Magyarország kulturális térképén.

Adjon Isten ehhez mindig elegendő erőt!



Szabó Piroska

2018. január 18., csütörtök

Minek nevezzelek? Miként fogom szólítani?


Az utóbbi időben ügyintéző levelezés során többször is feltűnt a megszólításban eluralkodó fejetlenség. A hivatalos stílus sajátossága (lenne), hogy a megszólítás első elemeként szerepel a „tisztelt”, abban az esetben, ha a ranglétra hierarchiájában magunknál följebbre címezzük irományunkat. Szerencsésebb a velünk azonos szintűnek is ezt írnunk, udvariasabb, kevésbé véthetünk ezzel, mint a „kedves”-sel. Alsóbb beosztásban lévőnek viszont a „kedves” dukál. Az életkor itt sokszor nem lehet szempont, hiszen gyakran írunk ismeretlennek, akiről nem tudhatjuk, hány éves.

A „tisztelt” után a beosztást szoktuk írni, ha olyan minőségében keressük a címzettet, azaz például „Tisztelt igazgató úr”, nem pedig „Tisztelt Kis Tasziló”, sem pedig „Tisztelt Kis úr”. Előbbi azért nem, mert nem mint magánembernek szól a megkeresésünk, utóbbinál pedig könnyen ügynöknek vélhet minket, s levelünk olvasatlanul végezheti a kukában. A „kedves” után a név következik, ideális esetben a teljes. Ha nőnek írunk, akkor „Tisztelt igazgatónő”, „Tisztelt elnök asszony”. Az utóbbiban az asszony akkor is megállja a helyét, ha a hölgy történetesen nem férjezett, nem kell kutakodnunk a családi állapotáról, a kisasszony elavult. A titulus versus név választásánál a kőbe vésett szabály az előzékenység, a fennálló viszony helyes mérlegelése, mely sokszor lehet egyedi, hiszen ismerhetünk olyat, aki fölöttünk áll, de bizalmasabb kapcsolatban vagyunk vele.

Amikor egy vaskos számlalevelet kapunk, abban a legszerencsésebb például a „Tisztelt előfizető” lehetne, mely alatt személyes adataink sorakoznának. A „tisztelt” a partnerségi viszony miatt. Férfiaknak „úr”-at, sőt „Úr”-at biggyesztenek a nevük után. Ez számomra olyasféle galantéria, mint amikor az utcán elém támolygó hörög ki magából egy „főnök úr”-at: pénzt akar. Nők esetében nemigen beszélhetünk szerencsés megoldásról: az „úrhölgy” kissé feudális, az „úrnő”-höz már többen társítanának latexet és korbácsot, mint gálánsságot, a „hölgy” is kissé modoros itt, az „asszony” pedig asszonysággá deformálódik, különösen akkor, ha bakfis olvassa. Ha meg semmit sem írnak a név után, a férfiakat se tessenek urazni.

Jogosan érezheti bárdolatlannak a megszólítást az, aki például egy titkárságra „tisztelt”-et írt, míg a válaszban ő „kedves” lett, keresztnévvel. Ez különösen akkor visszás, ha a titkársági dolgozó zsebében OKJ-s papír lapul, míg a partner esetleg halmozottan doktor, csak éppen nem rukkolt elő vele.

Önkormányzattól löktek nekem a minap egy „Tisztelt (keresztnév) Úr” oktalanságot. Miután nem tudtam, sírjak vagy nevessek, kollégám emlékeztetett egy hasonló katyvaszra, mely a Tisztelt Ház falai között hangzott el a MIÉP-es Szabó Lukács és Torgyán József szócsatájában. Utóbbi „Tisztelt Lukács képviselő úr!”-ral kezdte a válaszát, mire előbbi „Tisztelt József képviselő úr!”-ral viszonozta a figyelmetlenséget.

És még egy: ha teljes névvel szólítjuk meg a másikat, akkor vagy másoljuk be a nevét, ha már rendelkezésünkre áll, vagy vegyük a fáradságot, olvassuk el akkurátusan, ne kereszteljük át, ellenkező esetben ügyünkre is könnyen keresztet vethetünk.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

A bárányok, Magyar és a liberális értelmiség

   Bartus László Amerikai Népszava                                                                                                          ...