Olvasóinknak

Kedves Olvasóink!



Szeretettel és Tisztelettel köszöntöm Önöket!

Mielőtt a Tanú vélemény rovat szellemi önarcképét átnyújtanám Önöknek, engedjék meg, hogy köszönetet mondjak azért a szeretetért, bizalomért, amelyet a lap indulása óta Önöktől kaptam. Köszönöm a biztatást, az elismerő szavakat, még egyszer köszönöm, és továbbra is elvárom a segítő szándékú kritikákat, bíráló megjegyzéseket is, amelyet Önöktől kaptam.

„Nyelvében él a nemzet!” – hangzik a máig ható intelem. Ez a nyelv pedig napjainkban végveszélyben van! A könyvekből, a folyóiratokból, a képernyőn keresztül árad felénk a szellemi bóvli, a szennyes gondolat, az esztétikai-erkölcsi-világnézeti mocsok, egyre jobban teret hódít a durvaság, az erőszak, a hazugság… Körülvesz bennünket a döntően önző és haszonelvű világ, amely elérni és megszerezni akar, amely az élet minőségét csak az anyagi javakban és az élvezetekben méri.

E „tiszta fényű lappal”, ahogyan Hegyi Béla író, esszéista nevezte, a Tanú tiltakozni kíván a mindennapjainkat elárasztó szellemi igénytelenség ellen.

A nemzeti kultúra és műveltség terjesztésével, a korrekt tájékoztatás megteremtésével ez a folyóirat - a maga szerény módján - szeretné elősegíteni az emberi személyiség méltóságának, egyenlőségének és tiszteletének, mint demokratikus eszménynek a megvalósítását.

Az irodalom, a szellem, a szív erejével kíván hozzájárulni a honfitársak igazságosságra, szabadságra és hazaszeretetre történő neveléséhez, az ismeretek és eszmék szabad kicseréléséhez, a hazánk múltjának és jelenének pótolhatatlan, egyedi és meg nem újítható forrását jelentő kulturális örökségünk megőrzéséhez.

Európa szívében csak erős nemzeti műveltséggel, évszázados hagyományainkkal tudunk megmaradni függetlennek, magyarnak. Ismert, hogy a nemzeti öntudatot történelmünk viharos századaiban az irodalom, a kultúra tudta megőrizni. A nemzetmegmaradás egyik legfontosabb eszköze a nemzeti kultúra: ha van nemzeti kultúránk, létezik nemzet is. A diktatúra időszakaiban az irodalom jelentette az egyedüli kapaszkodót, a vigaszt; szólt helyettünk az egész nemzet helyzetéről, kínjairól. A Tanú /Németh László emlékére/ azért született, hogy szellemi-lelki otthona legyen azoknak az öntudatos, tenni akaró polgároknak, akik még hisznek az eszményekben, a kultúra összetartó erejében.

Ma költők, írók, tudósok helyett médiasztárokra hallgatnak a gyermekeink, és megmosolyogni való bolond, aki elérzékenyül a kristálytiszta költészet olyan hangjain, mint Áprily Lajos Március című versének utolsó strófája, amely így hangzik:

„Barna patakja
napra kacagva
a lomha Marosba csengve siet,
Zeng a csatorna,
zeng a hegy orma,
s zeng - úgy-e zeng, úgy-e zeng a szíved?”

A Tanú, indulásakor arra vállalkozott, hogy a kortárs irodalom, a művészetek, valamint a hiteles történetírás és politológia eszközeivel szolgálja az igényes olvasókat, fölvállalva a nemzeti értékeket, a polgári esztétikai-erkölcsi értékrendet.

A közjó elkötelezett és önzetlen szolgálatára törekedve igyekszem megtartani azt az erkölcsi-szakmai igényességet, amit a lap ars poeticájában megfogalmaztam.
Nem várom el olvasóimtól, hogy véleményük mindenben egyezzen a szerző meggyőződésével, pusztán arra törekszem, hogy írásaimmal továbbgondolkodásra késztessem, éltessem, hitet és önbizalmat adjak. Az aztán már az olvasó dolga, hogy saját élményeivel, tudásával, gondolataival, érzésvilágával egészítse ki az olvasottakat, és alakítsa ki saját álláspontját, véleményét a körülöttünk levő világról.

De ahogyan azt a híres argentin író, Borges megfogalmazta: „Akárcsak az olvasás, az előadás is közös munka, és azok, akik hallgatják, nem kevésbé fontosak, mint az, aki beszél...”

Hiszem, hogy a lap munkássága nem hiábavaló, és a Tanú-nak hosszú évekig helye lesz a polgári Magyarország kulturális térképén.

Adjon Isten ehhez mindig elegendő erőt!



Szabó Piroska

2012. október 13., szombat

A MAGYAR IRODALOM A FASIZMUS ELLEN



 

Előzmények


Az újabb magyar irodalom fejlődése a proletárforradalmak és az imperializmus korában megy végbe. A haladó erőknek a fasizmussal szemben folytatott küzdelme ugyan csupán a harmincas évek elejétől kezdve határozza meg döntően a kor szellemi arculatát, mégis e két társadalmi erő egymásnak feszülése több európai országban az első világháború végétől kezdve ott rejlik tektonikus erőként a felszín alatt. Már a húszas évek polgári és szocialista irodalma Európa-szerte ideges vibrálással jelzi a nyílt összecsapásra készülődés izgalmát. Hogy "tőke és fasizmus jegyesek" (József Attila: Farsangi lakodalom, 1931), az sokak előtt csak később válik majd világossá Magyarországon. Itt üti fel a fejét először a nyílt erőszak, de még nemzeti és keresztény jelszavakkal takarózik és csupán restaurációt hirdet. A magyar munkásosztály hősies és dicsőséges 1919-es vállalkozásának véres elfojtásából, minden haladó erő kíméletlen üldözéséből azonban mind határozattabb kontúrokkal bontakozik ki egy egészen új jelenség: a feudális vonásokkal átszőtt polgári társadalmi rendszert minden eszközzel védő nyílt diktatúra.
A magyar irodalom egy része, elsősorban az emigrációban, határozottan reagál már erre a "korai" fasizmusra is. Bécsben a legkülönbözőbb világnézeteket valló írók magas színvonalú publicisztikai tevékenységet fejtenek ki a Horthy-féle ellenforradalmi rezsim ellen. Ebből a kórusból is kiemelkedik Gábor Andor maróan szellemes publicisztikája és gúnyoros-melankolikus lírája. A fasizmus embertelenségével viaskodnak Barta Lajos, Barta Sándor, Gyetvai János, Hidas Antal, Illés Béla, Komját Aladár, Lékai János, Lengyel József s mások is. Kisregények, novellák és színdarabok születnek s izzó hangú versek, melyek magyar és idegen nyelveken igyekeznek szítani Európa -és Amerika-szerte a felháborodás viharát a magyarországi új-középkor ellen, és segíteni a szomszéd országokban még folyó proletár osztályharcot. Idehaza az irodalom első reagálása a megdöbbenés, a letargikus fájdalom. A megvertség és keserűség érzése füstölög a többnyire zaklatott hangvételű lírában, s csak néha-néha csap ki a megvetés és tiltakozás lángja a felszín alól, mint például Nagy Lajos Farkas és bárány című novellájában.
A forradalmak bukásának tudata és a nyílt ellenforradalom légköre sorvasztóan hat minden haladó szellemi mozgalomra, és ez messzemenően meghatározza az induló írói nemzedékek pályáját éppúgy, mint a régebbi kezdeményezések folytatását. A szocialista irodalom és a polgári radikális irodalom egy része emigrációba kényszerül, évtizedekre kiszorul a magyar szellemi életből. Itthon pedig a Nyugat korábbi progresszív szándékai meghalványodnak: a mozgalom kiemelkedő képviselőit évekig üldözi vagy mellőzi a hivatalos Magyarország. Nyílt megfélemlítés és belső cenzúra, elfojtott tervek és a képes beszéd kora kezdődik újra. A fasizmusról nyíltan még nem sok szó esik, de egyre sötétedő félelmetes árnyai már komorrá teszik a légkört.
A húszas évek második felében kialakult viszonylagos gazdasági konszolidáció késleltette a fasizmus előretörését, s így a szociális érzékenységű irodalom figyelmét az általános társadalmi problémák kötötték le. Az évtized fordulóján kibontakozott gazdasági válság a magyar irodalom egészébe új erőt öntött {313.} az irodalom nagy részét baloldali irányban befolyásolta. A szocialista irodalom viszonylagos kibontakozásáról beszélhetünk ekkor; még a polgári művészek és esztéták is arra figyelnek fel, hogy az egész magyar irodalom a valóság felé fordul, s a líra súlyosabbá válik (Babits, Komlós). Ezt az egészséges, biztató fejlődést azonban alig pár év múlva megakasztja a németországi fasizmus uralomra jutása nyomán kelt szellemi zavar. A frontok újra összekuszálódnak, életművek és pályák újabb irányt vesznek, jelentős mozgalmak elakadnak vagy tévútra futnak, s az út végén írói életek hullanak a tömegsírokba; hiteket pusztító és eszméket próbáló viharral tör a magyar szellemi életre a barna veszedelem. A "líra ellenforradalmá"-ról ír ekkor Halász Gábor: a valósággal való józan szembenézés helyett az éterikus finomságok és a megfoghatatlan, elomló érzések megfogalmazása felé hátrál a korabeli líra egy része. Ez a hátrálás, ez a zavart védekezés ha nem is kizárólagos, de jellegzetes vonása lesz a magyar irodalom antifasizmusának.
E jelenség mélyebben fekvő oka abban keresendő, hogy az 1920 óta hatalmon levő ellenforradalmi rendszer tűzzel-vassal irtotta a legkövetkezetesebb haladó erőket; a kommunista pártot illegalitásba szorította, kádereit börtönnel és akasztófával sújtotta, a szociáldemokrata pártot semlegesítette; nacionalista és soviniszta uszítással mérgezte a tömegek tudatát, s állandó szovjetellenes propagandával fokozta azt a szellemi bizonytalanságot, amely a magyar értelmiség körében uralkodott a kommunista társadalmi rend megítélésével kapcsolatban. Mindez közvetve vagy közvetlenül kihatott az irodalom fejlődésére is.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Jó tanács

 „Putyin halálos beteg, az orosz hadsereg a padlón van – hogyan szépíti a nyugati média az ukrajnai helyzetet” – ezzel a címmel közölt publi...